Translation of "the complaints" in Italian


How to use "the complaints" in sentences:

The complaints I hear of thee are grievous.
Gravi son le lagnanze che odo su di te.
You know, one of the really fun things about this job is reading the complaints of the public.
Sapete, una delle cose divertenti di questo mestiere è ascoltare le lamentele dei cittadini.
The complaints of a closed mind, too accustomed to military privileges.
II comportamento di una mente ottusa, troppo avvezza ai privilegi militari.
The complaints started after her foster parents brought her back to quarantine.
quando la famiglia adottiva l'ha riportata in quarantena le lamentele sono iniziate.
What he's saying is that the complaints are legit.
Ciò che sta dicendo è che i reclami sono legittimi.
That would prove all the complaints she had about you.
Proverebbe tutti i sospetti che ha gia'.
Lenny always said the complaints were trumped up.
Lenny diceva sempre che le denunce erano inventate.
You're out of the CID and transferred to night duty, on the complaints desk.
il distintivo le viene revocato e lascerà la sezione criminale per il servizio notturno, dove si occuperà delle denunce.
Don't take seriously the complaints of a lonely father.
Non prendete sul serio le lamentiere di solitàrio padre.
The complaints submitted to the entrepreneur will be answered within a period of 14 days from the day of receipt.
Ai reclami presentati all’imprenditore verrà data risposta entro un termine di 14 giorni lavorativi dal giorno di ricevimento della segnalazione.
Well, not according to the complaints.
Beh, i reclami dicono il contrario.
I have heard the complaints of these grumbling Israelites.
Io ho udito i mormorii che i figli d’Israele fanno contro di me.
The entrepreneur has a complaints procedure and handles complaints by filling out the complaints procedure.
Il venditore pubblica sul sito la procedura per i reclami e si occupa di reclami effettuati seguendo tale procedura.
The complaints submitted to the Entrepreneur shall be replied within a period of 14 days after the date of receipt.
I reclami presentati al Professionista troveranno risposta entro un periodo di 14 giorni a partire dalla data di ricevimento.
The complaints include a burning sensation with warm, red and swollen feet or, less commonly, hands.
I disturbi includono una sensazione di bruciore, gonfiore e rossore ai piedi o, meno comunemente, alle mani.
The complaints lodged by the Hungarian applicant company gave rise to the procedures relating to Decisions SA.29432 and SA.45498.
La società ungherese ricorrente ha instaurato i procedimenti SA.29432 e SA.45498 con il deposito di una denuncia.
Struggle for you is you remember the complaints, don't you?
Il tuo problema è che le lamentele le ricordi tutte perfettamente, vero?
There's a lot worse than that in the complaints.
C'e' molto di peggio tra le lamentele.
The precinct had received a number of complaints about the noise of the parrot in apartment 3-B, all prior to the day of the murder, at which point the complaints abruptly ceased.
Il distretto aveva ricevuto molte lamentele per il rumore del pappagallo nel 3B, tutte risalenti a prima della morte, quando, all'improvviso, si sono interrotte.
And for those of us who read the complaints, trust me, they were very warranted.
E per quelli che hanno letto le lamentele, fidatevi, erano molto giustificate.
complaints against national, regional, or local authorities in the EU Member States, even when the complaints are related to EU matters;
denunce contro autorità nazionali, regionali o locali degli Stati membri dell’Unione europea, anche nel caso in cui le denunce siano relative a materie dell’Unione europea;
Given the complexity and particularities of the procedure to determine the righteousness of the complaints placed after the referred 24 hour period, these shall only be acknowledged in case of force majeure.
Data la complessità e la particolarità della procedura per determinare la legittimità delle lamentele presentate dopo un periodo di 24 ore, queste saranno prese in considerazione solo in casi di forza maggiore.
I guess I only hear the complaints.
A quanto pare ascolto solo le lamentele.
The tire tracks, the complaints that... that Friddle stalked Lauryn Ward, the rumors around town that... that Friddle followed little girls.
Ill pneumatico tracce, Le denunce che... che Fridddle inseguito Lauryn Ward, Le voci intornno alla città
I'll call Environmental Health, check out the complaints at the motels in the area.
Chiamo il Dipartimento di Igiene, per vedere se ci sono state lamentele per i motel di quella zona.
Well, based on the examination that we just ran, and the complaints you've described to me, it's my opinion that you are experiencing the early symptoms of Parkinson's.
Be', in base all'esame appena eseguito, e i sintomi che mi ha appena descritto, sono dell'opinione che lei stia... manifestando i primi sintomi del parkinson.
It underlines in that regard that the complaints must be examined separately, as those provisions have different scopes of application.
Al riguardo, tale Stato membro sottolinea che le censure devono essere esaminate separatamente, poiché le disposizioni di cui trattasi hanno ambiti di applicazione diversi.
The complaints submitted with the Entrepreneur shall be replied within a period of 14 days after the date of receipt.
Reclami consegnati all’imprenditore saranno risposti entro un termine di 14 giorni dopo la data di ricevimento.
Publishers using the PEGI system are bound by the decision of the Complaints Board.
Le decisioni assunte dalla Commissione reclami sono vincolanti per gli editori che utilizzano il sistema PEGI.
Failure to provide any of the information or documents required by Rule 47 §§ 1 and 2 will result in the complaints not being examined by the Court.
Nel caso in cui una sola informazione o documento richiesti all’articolo 47 §§ 1 e 2 dovesse mancare, le doglianze non verranno esaminate dalla Corte.
The European Ombudsman cannot investigate complaints against national, regional or local administrations in the Member States, even when the complaints are about EU matters.
Il Mediatore non può trattare casi riguardanti le amministrazioni nazionali, regionali o locali degli Stati membri, anche quando i casi riguardano questioni concernenti l'Unione europea.
3.Our sales team will answer the complaints from the customers with 12 hours.
3.Il nostro team di vendita risponderà ai reclami dei clienti con 12 ore.
1.5218570232391s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?